1. |
Прокидатися Навесні
03:56
|
|||
Укр/Eng
Прокидатися Навесні
Жаль, я не одна із тих,
ким би ти міг пишатися..
Але я не одна із тих..
тих, що звикли здаватися..
Що лишилося мені?
Прокидатися навесні,
щоб писати тобі..
щоб писати тобі..
Щоб писати тобі пісні.
Плакати і сміятися..
Течія оберігає тих,
хто їй звик покорятися..
а я не одна із них.
Що лишилося мені?
Прокидатися навесні,
щоб писати тобі..
щоб писати тобі..
Щоб писати тобі пісні.
____________________
Wake Up On The Spring
Sorry, i am not one of those,
whom you could be proud of..
But i am not one of those,
who used to surrender..
What is left for me?
To wake up in the spring..
to write you..
to write to you..
to write you songs.
To write you..
to write to you..
to write you songs.
Cry and laugh..
The current protects those
who are used to obeying to it..
And I am not one of those.
What is left for me?
To wake up in the spring..
to write you..
to write to you..
to write you songs.
To write you..
to write to you..
to write you songs.
|
||||
2. |
||||
Укр/Eng
Сонце Заходить Не Там, Де Зійшло
Хто ще не спить
у місці, якого нема?
Озвися..
озвися..
Мабуть, цей звук
тримає осколки тепла.
Погрійся..
погрійся.
А до весни
завжди залишається ніч.
Не бійся..
не бійся.
Стільки облич..
Знайомих, щасливих облич..
Надійся..
надійся.
Так вже було?
Чи не було..
Сонце заходить не там, де зійшло.
Сонце захо..
Сонце захо..
..дить не там, де зійшло..
Сонце заходить не там..
Сонце заходить не там..
Сонце заходить не там..
Сонце заходить не там..
..
Сонце заходить не там, де зійшло.
____________________
The Sun Does Not Set Not There, Where It Has Been Rose
Who is still awake
in a place that does not exist?
Call back..
Call back..
Probably, this sound
holds shards of heat.
Warm up..
warm up..
There is always night
until spring.
Do not be afraid..
Do not be afraid..
So many faces..
Familiar, happy faces..
Hope..
Hope..
Has it ever been like that?
Hasn't it..?
The sun does not set not there, where it has been rose.
The sun does not se..
the sun does not se..
..t there, where it has been rose.
The sun does not set there..
The sun does not set there..
The sun does not set there..
The sun does not set there..
..
The sun does not set not there, where it has been rose.
|
||||
3. |
Колискова Для Батьків
04:04
|
|||
Укр/Eng
Колискова Для Батьків
Ой люлі, люлі..
маленькі..
Мама не спить,
бо у мами болить голова.
Тато не спить,
бо у мами болить голова,
бо моя рука
вже не виросте нова..
..а моя нога..
..тато не спить..
Ой люлі, люлі..
маленькі зозулі..
Ой люлі, люлі..
маленькі..
Мама не спить -
боїться, щоб нічого не сталось..
Тато не спить -
не хоче, щоб мама боялась..
..але ця війна..
Мама не спить - тато не спить..
..тато не спить - мама не спить..
..мама не спить - тато не спить..
Ой люлі, люлі..
маленькі зозулі..
Ой люлі, люлі..
маленькі..
Ой люлі, люлі..
маленькі зозулі..
Ой люлі, люлі..
маленькі..
маленькі..
____________________
Lullaby For Mommy And Daddy
Oh, sleep, sleep,
little cuckoos..
Oh, sleep, sleep, little..
Mommy isn't sleeping,
because mommy has a headache.
Daddy isn’t sleeping,
because mommy has a headache..
Because my hand
will not grow new again...
and my leg..
daddy’s not sleeping.
Oh, sleep, sleep,
little cuckoos..
Oh, sleep, sleep,
little..
Mommy does not sleep -
she’s afraid, that something will happen..
Daddy does not sleep -
he doesn't want mommy to be afraid..
But this war..
Mommy isn't sleeping - daddy isn’t sleeping..
Daddy isn’t sleeping - mommy isn’t sleeping..
Mommy isn't sleeping -
daddy isn’t sleeping..
Oh, sleep, sleep,
little cuckoos..
Oh, sleep, sleep,
little..
Oh, sleep, sleep,
little cuckoos..
Oh, sleep, sleep,
little..
little..
|
||||
4. |
Повітряна Тривога
02:51
|
|||
Укр/Eng
Повітряна Тривога
На прилавках лежать хрести і ікони.
Знаєш, зараз добре ідуть
труни і патрони.
Брат, яке тисячоліття,
чи, хоча б, котра година?
Скажи, а де на міріадах вулиць
людина?
Я забувала себе
відтоді, відколи
розіп`яла себе
на слові «НІКОЛИ»
Я переплавлю усі гармати на дзвони,
щоб навіть знань не було
про фантомні болі.
Дуже добре видно куди веде ця дорога..
Там уже не допоможе
швидка допомога.
Ось чим спричинена ця
повітряна тривога.
Невже у ваших серцях немає
Бога?
Заради тих, кого не
розпізнати
давайте іншим разом
будем просто мовчати.
Час заповнити пробіли,
відповідне — поєднати..
Перони, вагони, обійми, солдати.
Я забувала себе
відтоді, відколи
розіп`яла себе
на слові «НІКОЛИ».
Дай я переплавлю усі гармати на дзвони,
щоб навіть знань не було
про фантомні болі.
Я переплавлю усі гармати на дзвони,
щоб навіть знань не було
про фантомні болі.
____________________
Air Alarm
Crosses and icons
lie on the counters.
You know, coffins and ammo
are doing well now.
Brother, what a millennium,
or at least what time is it?
Tell me where on myriad streets a human?
I have been forgetting myself since
I've crucified myself on the word "NEVER"
I will melt all the cannons into bells
so that there is no knowledge
about phantom pains.
It is very clear where this road leads.
An ambulance will no longer help there.
This is what causes this air alarm.
Is there really no God in your hearts?
At least for those ones
who cannot be recognized anymore,
let's find another time for keeping in silence.
It is time to fill in the blanks,
match the matching things..
Platforms.. wagons.. hugs..soldiers..
I have been forgetting myself since
I've crucified myself
on the word "N E V E R"
Let me melt all the cannons into bells
so that there is no knowledge of phantom pains.
I will melt all the cannons into bells
so that there is no knowledge
about phantom pains.
|
||||
5. |
Поговори Зі Мною
03:11
|
|||
Укр/Eng
Поговори Зі Мною
Говори.. говори.. поговори зі мною..
Розкажи як у Арктиці падає сніг..
я також падаю..
Розкажи як колись ти бував не собою..
І я також була, але я про таке
майже не згадую..
Одного дня я народилася..
і відтоді зустрічний вітер б'є мені в лице..
Не дивись, я просто втомилася..
Все настільки просто, а я не можу збагнути це.
Все так просто, а я не можу.
Говори.. говори.. поговори зі мною..
Розкажи як в Антарктиці падає сніг..
я також інколи падаю..
Розкажи про часи і про це поле бою..
Холодно, боляче,
я також про таке майже не згадую..
Одного дня я народилася..
і відтоді зустрічний вітер б'є мені в лице..
Не дивись, я просто втомилася..
Все настільки просто, а я не можу збагнути це.
Не дивись, я просто втомилася..
Все настільки просто, а я не можу збагнути це.
Все так просто, а я не можу збагнути це..
Бачиш, все так просто, а я не можу..
____________________
Speak To Me
Speak.. speak.. speak to me..
Tell me how the Arctic snow falls,
and i'm falling too..
Tell me about the days when you weren't you,
i also was, but I try to hardly think about such things.
One day I was born..
and since then the headwind has been hitting me in the face.
Don't look, I'm just tired..
Everything is so simple, but I can't realize it..
Everything is simple, but I can't..
Speak.. speak.. speak to me..
Tell me how the Antarctic snow falls,
and i fall sometimes too..
Tell me about the times and about this battlefield..
It's cold, it hurts,
I try to hardly think about such things either.
One day I was born..
and since then the headwind has been hitting me in the face.
Don't look, I'm just tired..
Everything is so simple, but I can't realize it..
Don't look, I'm just tired..
Everything is so simple, but I can't figure it out..
Everything is simple, but I can't realize it..
See, everything is simple, but I just can't..
|
||||
6. |
Колискова Для Смерті
02:35
|
|||
Укр/Eng
Колискова Для Смерті
Смерте, я хочу, щоб ти знала,
я тебе не боюсь.
Ось, колискову тобі написала
і, зізнаюсь,
хочу, щоб нічка її заспівала,
вітер тобі притих,
щоб ти не забирала наших близьких.
Смерте, я так тебе розумію..
робота не з легких.
Ані подяки,
ані перерви,
ні вихідних.
Важко мені забирати
сильних і молодих,
коли моя робота - приспати
немічних і слабких.
____________________
Lullaby For Death
Death, I want you to know..
I am not afraid of you.
Here, I wrote you a lullaby
and I confess..
I want the night to sing it
and the wind died down for you
so that you don't take away our loved ones.
Death, I understand you so much..
the job is not an easy one..
No thanks,
no breaks,
no days off..
It's not easy for me
to take the strong and the young..
When my task is to lull those who is infirm or weak.
|
||||
7. |
Не Сьогодні
02:53
|
|||
Укр/Eng
Не Сьогодні
Переступлю поріг і почну тихенько ходити..
Я намагатимусь пройти повз і не розбудити.
Кажуть, в любові сила, але дарма я її впустила..
Нащо мені така?
Гляньте, що вона наробила..
Знов ця терпка печаль.
Де у ній мораль? І усе таке.
Я не скажу “На жаль”, бо мені не жаль..
“ЖАЛЬ”? Що це таке?
Так, знаю, що було достатньо
часу напередодні..
Та не сьогодні, ні.. не сьогодні.
Тільки, чуєш, не сьогодні.
Переступлю поріг і почну тихенько ходити..
Я намагатимусь пройти повз і не розбудити.
Кажуть, все рівно, рано чи пізно..
більше, чи менше..
А ще..
кажуть, якщо комусь розповісти все -
стане легше.
А ще..
кажуть, в любові сила,
але дарма я її впустила.
Нащо мені така?
Гляньте, що вона наробила.
____________________
Not Today
I'll cross over the threshold
and I'll start to walk quietly..
I'll try to walk past
and not wake up anybody..
They say, there's power in love,
but I shouldn't have let her in..
Why do i need such one?
Look what has she done..
Oh, again, this tart sorrow..
Where? Where is the moral in it.. and such?
I won't say "i regret",
cause I do not regret,
"REGRET"?.. - what does that mean?
Yeah, i know, there's always enough time on the eve of "now".
But not today, no, not today,
Only, can you hear me, not today.
I'll cross over the threshold
and I'll start to walk quietly..
I'll try to walk past
and not wake up anybody..
They say it doesn't matter sooner or later,
more or less..
And also..
they say if you tell someone everything -
you will feel relief..
And also..
They say, there's power in love,
but I shouldn't have let her in..
Why do i need such one?
Look what has she done..
|
||||
8. |
Не Вини Мене
02:16
|
|||
Укр/Eng
Не Вини Мене
Я тебе неначе вперше бачу.
Пізно, ролі розподілено.
Я не знала що таке край, так значить
ось як це воно..
І тепер тебе оберігають
ангели твої і демони.
Люди, чиї руки тебе тримають,
хто вони?
Дивишся на мене.. на що чекаєш?
Те, чого не зміниш — відбулось.
Все ішло нормально,
поки хтось із нас дозволив трапитись такому.
Не вини мене тепер у всьому.
Не вини мене у всьому цьому.
Не вини мене у всьому цьому.
Не вини мене у..
Не вини мене у..
Я слова ковтала лише донині.
А тепер мені не все одно.
У мене тепер дірка у грудній клітині,
і мені постійно холодно.
Дихаєш вчорашнім перегаром,
гасне сигарета у руці,
а постаті, які пливуть бульваром
розчиняються у його кінці..
Дивишся на мене.. на що чекаєш?
Те, чого не зміниш - відбулось.
Все ішло нормально, поки хтось
із нас дозволив трапитись такому.
Не вини мене тепер у всьому.
Не вини мене у всьому цьому.
Не вини мене у всьому цьому.
Не вини мене у..
Не вини мене у..
____________________
Don't Blame Me
It's like I'm seeing you for the first time..
It's too late, the roles are distributed..
I didn't know what the edge was..
so that is how it is..
And now you are protected by
your angels and your demons..
The people whose hands hold you,
who are they?
Now you are looking at me, what are you waiting for?
Things you can't change has happened..
Everything was going well
until one of us let this happen.
Don't blame me for everything now.
Don't blame me for all this.
Don't blame me for..
I've swallowed words only until now.
But now i do care.
See, now i have a hole in my ribcage
and i'm constantly cold..
You're exhaling last night's booze,
a cigarette is going out in your hand,
and figures floating along the boulevard are dissolving at its end.
Now you are looking at me,
what are you waiting for?
Things you can't change has happened..
Everything was going well
until one of us let this happen.
Don't blame me for everything now.
Don't blame me for all this.
Don't blame me for all this.
|
||||
9. |
Вимкни Мої Слова
05:30
|
|||
Укр/Eng
Вимкни Мої Слова
Ніхто..
навіть не ти, ти не..
не зупинив би час,
що подолав мене.
Ніхто,
навіть не ти, ти не..
не подолав би час,
що зупинив мене..
Ні..
Падати в пустоту,
мріяти в тишині
не дозволяй мені..
Ні..
Падає мій літак..
я не сказала "Ні"..
я не сказала "Так".
Мої
спогади сплутані,
сили розгублені,
руки заламані..
Візьми і
вимкни мої слова,
поки вони слова,
поки вони мої..
Візьми і
вимкни мої слова
поки вони слова,
поки вони не..
Ніхто,
навіть не ти, ти не..
Не переміг би сум,
що осягнув мене..
Ніхто..
навіть не ти.. ти не..
не осягнув би сум,
що переміг мене..
Ні.
Бути назовні, лежати на дні..
Забороняй мені..
забороняй мені..
забороняй мені..
Падає мій літак..
я не сказала "Ні"..
я не сказала "Так".
Мої
спогади сплутані,
сили розгублені,
руки заламані..
Візьми і
вимкни мої слова,
поки вони слова,
поки вони мої..
Візьми і вимкни мої слова
поки вони слова,
поки вони не..
поки вони не..
____________________
Turn My Words Off
Nobody..
not even you, you wouldn’t..
you wouldn't stop the time
that overcame me.
Nobody,
not even you, you wouldn’t..
You wouldn't overcame the time
that have stopped me.
No..
Don't let me fall into the void,
don't let me dream in silence.
Don't let me.
No..
My plane is falling..
I didn't say "No".
I didn't say "Yes".
My memories are confused,
my strength are lost,
my hands are broken.
Go ahead and
turn my words off
while they're only words,
while they're only mine..
Go ahead and turn my words off
while they're only words
while they're do not..
Nobody,
not even you, you wouldn’t..
You would not be able
to defeat the sorrow that has grasped me.
Nobody,
not even you, you wouldn’t..
You wouldn't be able
to grasp the sadness that has defeated me...
No..
To be outside,
to lie on the bottom..
forbid me.
My plane is falling..
I didn't say "No".
I didn't say "Yes".
My memories are confused,
my strength are lost,
my hands are broken.
Go ahead and
turn my words off
while they're only words
while they're only mine..
Go ahead and turn my words off
while they're only words
while they're do not..
|
||||
10. |
Назавжди
05:06
|
|||
Укр/Eng
Назавжди
Не покидай мене..
дай іще подивлюсь..
Темряви і води
я більше не боюсь..
Темряви і води
я більше не боюсь.
Сняться постійно люди,
дим і покинуті сади..
Із нікуди у нікуди
поїзди.. поїзди..
Разом ві тьмі шукати із пекла виходи -
ось що значить слово
..
Не покидай мене..
Зараз твій хід..-
ходи.
Я більше не боюсь
темряви і води.
Сняться постійно люди,
дим і покинуті сади..
Із нікуди у нікуди поїзди.. поїзди..
Разом ві тьмі шукати із пекла виходи -
ось що значить слово "Назавжди"..
"Н.А.З.А.В.Ж.Д.И."
____________________
Forever
Do not leave me..
let me look a little more..
I'm no longer afraid of darkness and water.
I constantly dream of people
and smoke and abandoned gardens..
Trains.. Trains from nowhere to nowhere..
Together in the darkness to seek a way out of hell -
that's what the word ....... means.
Do not leave me
It's your move,
move.
I'm no longer afraid of darkness and water.
I constantly dream of people
and smoke and abandoned gardens..
Trains.. Trains from nowhere to nowhere..
Together in the darkness to seek a way out of hell -
that's what the word ....... means.
I constantly dream of people
and smoke and abandoned gardens..
Trains.. Trains from nowhere to nowhere..
Together in the darkness to seek
a way out of hell -
T.h.a.t. i.s. w.h.a.t. t.h.e. w.o.r.d. FOREVER m.e.a.n.s.
F.O.R.E.V.E.R.
|
Streaming and Download help
If you like Прокидатися Навесні, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp